Доставките и услугите, предоставяни от truu, са предмет изключително на следните условия и в съответствие с договора, сключен между truu и клиента. Прилагат се изключително тези Общи условия на truu; truu не признава никакви противоречиви или отклоняващи се условия на клиента, освен ако truu изрично не е съгласил писмено с тяхната валидност. Тези Общи условия на truu важат и ако truu извършва доставката безрезервно, дори със знание за противоречиви или отклоняващи се условия на клиента. Тези условия за покупка важат и за всички бъдещи сделки с доставчика, дори ако не са изрично договорени отново.
Поръчката на клиента представлява обвързваща оферта, която truu може да приеме в рамките на една седмица, като изпрати потвърждение на поръчката или като достави стоките. Всички оферти от truu са необвързващи, освен ако не са изрично посочени като обвързващи.
Документите, придружаващи офертата, като илюстрации, чертежи, спецификации за тегло и размери, са само приблизителни, освен ако не са изрично посочени като обвързващи.
Truu запазва собствеността и авторските права върху разчетите за разходите, чертежите и други документи; те не могат да бъдат предоставяни на трети страни. Truu е задължена да направи планове, определени като поверителни от клиента, достъпни за трети страни само с негово съгласие.
Ако проектната документация се изготвя от името или по искане на клиента, тя ще бъде таксувана отделно. Това важи и ако поръчката не е направена.
Предоставени от клиента мостри, модели, чертежи или носители на данни ще бъдат върнати само при поискване и за негова сметка. Ако поръчка не бъде направена и заявка не бъде получена своевременно, truu има право да унищожи всички предоставени мостри, модели или чертежи един месец след подаване на оферта, без да възникват претенции за обезщетение.
Нашите общи условия се прилагат както за потребители, така и за фирми, освен ако не е направено разграничение в съответната клауза.
Цена и плащане
Предложената покупна цена е обвързваща. За потребителите е включен законоустановеният данък добавена стойност.
Ако клиентът е предприемач, цените важат - освен ако не е уговорено друго - франко завода, включително товарене в завода, но без превоз, опаковка и данък добавена стойност по съответната законова ставка.
Освен ако не е уговорено друго, фактурите се плащат предварително без никакви удръжки. Датата на получаване на плащането по една от посочените във фактурата сметки е определяща за определяне дали плащането е извършено навреме. Чекове се приемат само като условно плащане. Плащане с менителница не се приема.
За всички индивидуални доставки, които трябва да бъдат произведени според спецификациите на клиента, авансовите плащания ще бъдат уреждани за всеки отделен случай.
Ако клиентът не изпълни плащане, truu има право да поиска незабавно плащане на цялата дължима сума, независимо от първоначалната дата на падежа, и да спре по-нататъшни услуги или да задържи доставките до получаване на пълното плащане. Освен това, truu има право да начисли лихва за забавяне в законоустановения размер. Ако truu може да докаже по-голяма загуба поради забавянето, тази сума може да бъде предявена, освен ако клиентът не докаже, че truu не е понесла загуба или е понесла само по-малка загуба в резултат на неизпълнението на плащането.
Клиентът има право на прихващане само ако насрещните му вземания са законно установени, безспорни са или са признати от truu. Ако клиентът е фирма, той има право да упражни право на задържане само ако насрещното му вземане произтича от същото договорно отношение и е безспорно или е законно установено.
Време за доставка
Срокът за доставка започва да тече с изпращането на потвърждението на поръчката, съответстващо на офертата, но не преди предоставянето на документите, разрешителните, одобренията и разясненията, които клиентът трябва да получи, и преди получаването на евентуално дължимо авансово плащане.
Срокът за доставка се счита за спазен, ако стоките са напуснали фабриката или е подадено уведомление за готовност за изпращане до края на срока. Ако се изисква приемане, датата на приемане е определяща – освен в случаите на обоснован отказ за приемане – или, алтернативно, датата на уведомление за готовност за приемане. Спазването на срока за доставка е обвързано с правилната и навременна доставка до truu от собствените му доставчици. truu има право да се откаже от договора, ако въпреки предварително сключен договор за покупко-продажба, truu не получи стоките. truu ще информира незабавно клиента за всякакви предстоящи забавяния или неизпълнение на доставката.
Срокът за доставка се удължава съответно в случай на стачки, по-специално стачки и локаути, както и в случай на непредвидени пречки извън контрола на truu, при условие че тези пречки очевидно влияят върху завършването или доставката на стоките. Това важи и ако тези обстоятелства възникнат при доставчиците. Гореспоменатите обстоятелства не се дължат на truu, дори ако възникнат по време на съществуващо забавяне.
Truu ще информира клиента за началото и края на подобни препятствия възможно най-скоро.
Ако truu е в неизпълнение, клиентът е длъжен да предостави на truu разумен гратисен период. Ако доставката не бъде извършена до края на гратисния период, клиентът може да се откаже от договора и да предяви искове за обезщетение в съответствие със следващия раздел.
Ако доставката бъде отложена по искане на клиента, клиентът ще бъде таксуван за произтичащите от това разходи за съхранение, считано от един месец след уведомлението за готовност за доставка, ако стоките се съхраняват във фабриката на truu. Тези разходи ще бъдат най-малко 1% от сумата на фактурата на месец. Въпреки това, truu има право, след определяне на разумен срок и неговото безрезултатно изтичане, да се разпореди със стоките на друго място.
Спазването на срока за доставка е обвързано с навременното и правилно изпълнение на задълженията на клиента. Запазено е правото на възражение за неизпълнение на договора.
Прехвърляне на риска и приемане
Ако клиентът е фирма, рискът преминава върху него, когато стоките напуснат фабриката, дори ако са извършени частични доставки или truu е поела други услуги, като например доставка и монтаж на стоките на място. По искане и за сметка на клиента, truu може да застрахова пратката срещу кражба, счупване, транспортни щети, пожар, щети от вода и други застрахователни рискове. Това обаче трябва да бъде изрично поискано писмено.
Ако клиентът е фирма и доставката е забавена или възпрепятствана поради обстоятелства извън контрола на truu, рискът преминава върху клиента на датата на уведомление за готовност за доставка. truu има право да застрахова доставените стоки срещу кражба, счупване, пожар, щети от вода и други рискове за сметка на клиента, освен ако клиентът не е получил такава застраховка.
Доставените артикули, дори и да са дефектни, трябва първоначално да бъдат приети от клиента, без да се засягат правата по Раздел 6.
Запазване на собствеността
Ако клиентът е потребител, truu запазва собствеността върху доставените стоки до пълното заплащане на покупната цена.
Ако клиентът е фирма, truu запазва собствеността върху доставените стоки, докато всички вземания на truu срещу клиента, произтичащи от бизнес отношенията, включително бъдещи вземания от договори, сключени едновременно или впоследствие, не бъдат уредени, дори ако конкретните доставени стоки вече са платени. Това важи и ако отделни или всички вземания на truu са включени в разплащателна сметка и салдото е теглено и признато.
Клиентът има право да препродаде доставените стоки в обичайния ход на дейността. В случай на препродажба на стоките, предмет на запазване на собствеността, клиентът с настоящото прехвърля на truu, като обезпечение, всички вземания срещу своите клиенти, произтичащи от тези сделки, докато всички вземания на truu не бъдат удовлетворени. Ако стоките, предмет на запазване на собствеността, бъдат обработени, трансформирани или комбинирани с друг артикул, truu придобива пряка собственост върху получения продукт. Този продукт също се счита за стока, предмет на запазване на собствеността. Клиентът запазва правото си да събира тези вземания дори след прехвърлянето. Правото на truu да събира вземанията остава незасегнато; truu обаче се задължава да не събира вземанията, докато клиентът надлежно изпълнява задълженията си за плащане, не е в забава с плащането и по-специално, не е подадено заявление за откриване на производство по несъстоятелност или плащанията са спрени. Truu може да изиска от клиента да разкрие прехвърлените вземания и техните длъжници, да предостави цялата информация, необходима за събирането, да предаде съответните документи и да уведоми длъжниците за прехвърлянето. Ако доставените стоки бъдат препродадени заедно с други стоки, които не принадлежат на truu, вземането на клиента срещу купувача в размер на договорената между truu и клиента цена за доставка се счита за прехвърлено на truu. Запазването на собствеността и другите обезпечения, на които truu има право, остават в сила, докато truu не бъде напълно освободено от всякакви задължения, които може да поеме от името на клиента. Ако стойността на обезпечението надвишава вземанията на truu срещу клиента с повече от 20%, truu GmbH, по искане на клиента и по преценка на truu, освобождава обезпеченията в съответния размер.
Клиентът няма право нито да залага, нито да прехвърля доставените стоки като обезпечение. Клиентът е длъжен незабавно да информира truu за всички мерки за прилагане, предприети от трети страни срещу стоките, предмет на запазване на собствеността, като предостави всички необходими документи за намеса; това важи и за всякакви други нарушения. Независимо от това, клиентът е длъжен предварително да информира трети страни за правата на truu върху стоките. Клиентът поема разходите за всяка намеса от страна на truu, освен ако третата страна не е в състояние да възстанови тези разходи.
Отговорност за дефекти при доставката/гаранцията
Ако клиентът е потребител, truu носи отговорност съгласно законовите разпоредби в случай на дефект.
Ако клиентът е фирма, гаранционните му права зависят от незабавното изпълнение на задълженията му за проверка и докладване на дефекти (§ 377 от HGB). Всички евентуално възникнали дефекти трябва да бъдат документирани по възможно най-разбираем начин и описани, включително всички необходими подкрепящи документи. В случай на надлежно уведомление, truu ще осигури последващо изпълнение, както следва:
Като част от допълнителното изпълнение, truu има право да отстрани дефекта по своя преценка чрез ремонт или замяна.
Подменените части стават собственост на truu. truu има право на поне два опита за отстраняване на неизправности.
Клиентът е длъжен да предостави на truu необходимото време и възможност да извърши всички ремонти и подмени, счетени за необходими от truu, след консултация с клиента; в противен случай truu се освобождава от отговорност за дефекти. В спешни случаи, когато е застрашена експлоатационната безопасност, за предотвратяване на непропорционално големи загуби или ако truu не отстрани дефекта, на клиента може да бъде предоставено правото сам да отстрани дефекта или да го отстрани от трета страна и да поиска възстановяване на необходимите разходи от truu, но само след получаване на предварително писмено съгласие от truu.
В случай на гаранционна рекламация, клиентът трябва незабавно да върне доставения артикул във фабриката на truu. truu ще поеме разходите за връщане на артикула, както и разходите за най-евтиния начин на доставка на ремонтирания артикул или резервната част.
Ако рекламацията се окаже основателна, truu ще поеме разходите за резервната част франко завода. Ако доставените артикули (оборудване за пречистване на питейна вода и други устройства и компоненти) са постоянно монтирани и отстраняването или връщането им на truu не е осъществимо или е възможно само с несъразмерно големи усилия, може да се договори техник от truu или оторизирана партньорска компания да извърши ремонта на място, за да отстрани дефекта. С изключение на цената на резервната част, плюс всички приложими разходи за доставка, клиентът поема всички останали разходи, включително пътните и монтажните разходи.
Всички разходи за монтаж и/или демонтаж, които могат да възникнат, няма да бъдат покрити от truu.
Ако truu не отстрани дефекта в разумен срок, определен от клиента, ако отстраняването на дефекта е неуспешно дори след няколко опита или ако truu откаже да отстрани дефекта, клиентът има право да поиска намаляване на договореното възнаграждение и възстановяване на разходите или да се откаже от договора. Ако дефектът е незначителен, клиентът има право само на намаляване на възнаграждението.
Truu не носи отговорност за дефекти, причинени от неподходяща или неправилна употреба, неправилен монтаж или пускане в експлоатация от клиента или трети страни, които не са упълномощени или оторизирани от truu, естествено износване, неправилно или небрежно боравене, неправилна поддръжка, неподходящи експлоатационни материали, дефектни строителни работи, неподходяща строителна основа или химични, електрохимични или електрически влияния, при условие че те не се дължат на truu. Ако клиентът или трета страна извърши неправилни ремонти, truu не носи отговорност за произтичащите от това последици. Същото важи и за модификации на доставения артикул, направени без съгласието на truu.
Ако клиентът е потребител, давностният срок за искове, основани на дефекти, е две години за нови стоки и една година за употребявани стоки. Срокът започва да тече от момента на прехвърляне на риска. Това не се отнася за искове за обезщетение за вреди, причинени от дефекти. Член 8 се прилага за искове за обезщетение за вреди, причинени от дефект.
Ако клиентът е фирма, гаранционният срок винаги е една година. Давностният срок в случай на регресен иск на доставчика съгласно членове 478 и 479 от Германския граждански кодекс (BGB) остава незасегнат. Това не се отнася за искове за обезщетение за вреди, причинени от дефекти. Член 8 се прилага за искове за обезщетение за вреди, причинени от дефект.
В допълнение към законовата гаранция, truu предлага и доброволни удължени гаранции или гаранционни програми за някои продукти. Точните условия винаги можете да намерите в актуалните гаранционни условия. truu си запазва правото да коригира доброволните гаранционни услуги както по отношение на съдържанието, така и на цената.
Пускане в експлоатация
Клиентът поема всички разходи, направени по време на въвеждането в експлоатация, включително разходите за техници и дневните надбавки, по-специално за извънреден труд, работа в неделя и официални празници, в съответствие със законите на Федерална република Германия. Времето за пътуване и пътуване до работното място се счита за работно време.
Клиентът поема разходите за пътуването отиване и връщане, както и за транспорта на инструменти, друго оборудване и багаж.
Отговорност за вреди
Отговорността на Truu за нарушения на договорни задължения и за непозволени вреди е ограничена до умисъл и груба небрежност. Това не се отнася за искове за увреждане на живота, тялото или здравето на клиента, искове, произтичащи от нарушение на основни задължения (т.е. задължения, които произтичат от естеството на договора и чието нарушение застрашава постигането на договорната цел), искове, основани на отговорност за продукта, и обезщетение за вреди, причинени от забава (§ 286 от Германския граждански кодекс). В тези случаи truu носи отговорност за всяка степен на вина. Горепосоченото ограничение на отговорността се прилага и за нарушения на задължения, причинени от лека небрежност от страна на заместниците на truu. Доколкото отговорността за вреди, които не се основават на увреждане на живота, тялото или здравето на клиента, не е изключена за лека небрежност, тези искове се погасяват по давност в рамките на една година от датата на възникване на иска или, в случай на искове за обезщетение за вреди, причинени от дефект, от датата на доставка на стоките. Доколкото отговорността за вреди е изключена или ограничена по отношение на truu, това важи и по отношение на личната отговорност за вреди на служителите, работниците, персонала, представителите и посредниците на truu.
Прекратяване на договор
Ако клиентът се откаже от договора без основание, truu има право, без да се засяга твърдението за по-висока действителна загуба, да претендира за 30% от брутната стойност на поръчката за разходите, направени при обработката на договора, и за пропуснатата печалба. Клиентът си запазва правото да докаже, че truu е понесла по-малка или никаква загуба.
Приложимо право и юрисдикция
Освен ако не е предвидено друго в договора, мястото на изпълнение и плащане е регистрираният офис на truu. Законовите разпоредби относно компетентността остават незасегнати, освен ако не е предвидено друго в специалната разпоредба по-долу, раздел 10.3.
Този договор се урежда от законите на Федерална република Германия, с изключение на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки.
Изключителното място на компетентност за договори с търговци, юридически лица по публичното право или специални фондове по публичното право е съдът, компетентен по регистрираното седалище на truu. Truu обаче има право да съди клиента и по общото място на компетентност.